Tuesday, October 11, 2011

Declaración de la ocupación de la ciudad de New York



Mientras no reunimos en solidaridad para expresar un sentimiento de injusticia masivo, no debemos perder de vista lo que nos unió. Escribimos para que toda la gente que siete abusada por las fuerzas corporativas del  mundo sepan que somos sus aliados.

Como una sola persona, unidos, reconocemos la realidad: que el futuro de la raza humana requiere de la cooperación de sus miembros; que nuestro sistema debe proteger nuestros derechos, y ante la corrupción de ese sistema, queda en los individuos proteger sus propios derechos, y los de sus vecinos; que un gobierno democrático deriva del poder justo de la gente, pero las corporaciones no buscan consentimiento para extraer la riqueza de la gente y de la tierra; y que ninguna democracia verdadera se logra cuando el proceso es determinado por el poder económico. Nosotros nos presentamos ante ti en un tiempo en el que las corporaciones, y la opresión por encima de la igualdad, rigen nuestro gobierno. Nosotros nos hemos reunido aquí pacíficamente, ya que es nuestro derecho, para dejar que estos hechos se conozcan.

Ellos nos han quitado nuestras casas por medio de procesos ilegales de juicios hipotecarios, a pesar de no tener la hipoteca original.

Ellos han obtenido rescates financieros de los contribuyentes con impunidad, y continúan dándole a sus Ejecutivos bonos exorbitantes.

Ellos han perpetuado la desigualdad y la discriminación en los lugares de trabajo basados en la edad, el color de nuestra piel, sexo, identidad sexual y orientación sexual.

Ellos han envenenado nuestra provisión de alimento por medio de la negligencia, y han desgastado nuestro sistema agrícola por medio de la monopolización.

Ellos han obtenido ganancias de la tortura, confinamiento y el trato de crueldad que se les ha dado a incontables animales, y han ocultado estas practicas activamente.

Ellos han buscado continuamente como despojar a los empleados de su derecho a negociar una mejor paga y condiciones de trabajo más seguras.

Ellos han hecho rehenes a los estudiantes con deudas de decenas de miles de dólares en educación, que es en si misma un derecho humano.

Ellos han rentado mano de obra y han usado esa renta como palanca para cortar los planes de salud y la paga de los trabajadores.

Ellos han influenciado a las cortes para obtener los mismos derechos que las personas, con ninguna de sus culpas o responsabilidades.

Ellos han gastado millones de dólares en equipos legales que buscan formas que los dejen fuera de contratos que tengan que ver con seguros de salud.

Ellos han vendido nuestra privacidad como una mercancía.

Ellos han usado a la milicia y la fuerza policiaca para prevenir la libertad de prensa.

Ellos han declinado deliberadamente a recoger en garantía productos defectuosos poniendo en riesgo vidas  a cambio de obtener ganancias.

Ellos determinan la política económica, a pesar de las fallas catastróficas que esas políticas han producido y que continúan produciendo.

Ellos han donado enormes sumas de dinero a políticos que son responsables de regularlos.

Ellos continúan bloqueando formas alternas de energía para mantenernos dependientes del petróleo.

Ellos continúan bloqueando formas de medicina genérica que podría salvar vidas o proveer alivio en aras de proteger inversiones que ya han dado substanciales ganancias.

Ellos han encubierto a propósito derrames petroleros, accidentes, registros contables defectuosos, e ingredientes inactivos en su carrera por obtener ganancias.

Ellos mantienen desinformada y temerosa a la gente a propósito, por medio de su control de los medios.

Ellos han aceptado contratos privados para asesinar prisioneros, aún y cuando se han presentado dudas serias sobre su culpabilidad.

Ellos han perpetuado el colonialismo en casa y fuera de sus fronteras.

Ellos han participado en la tortura y asesinato de civiles inocentes en ultramar.

Ellos continúan creando armas de destrucción masiva para obtener contratos gubernamentales.

A los pueblos del mundo,

Nosotros, la asamblea general de New York ocupando Wall Street en Liberty Square, los urgimos a que sean asertivos con su poder.

Ejerzan su poder de reunión pacífica, ocupen el espacio público, y busquen un proceso para enfrentar los problemas y generar soluciones asequibles para cualquiera.

A todas las comunidades que toman acción y forman grupos en el espíritu de la democracia directa, les ofrecemos apoyo, documentación y todos los recursos a nuestra disposición.

Únanse a nosotros y hagamos que nuestra voz sea escuchada.

Photo Chris Gampat

No comments:

Post a Comment